无间行者/美国版无间道The Departed
March 3, 2008 – 12:00 pm应该中肯的说,这个改编成功的将港版《无间道》移植到了美国,是一部好电影。
我想,如果我事先没看过港版的,直接来看这个《The Departed》,我会拍案叫绝的。这个故事里警匪两帮中的两个卧底都十分具有戏剧色彩,都能够演绎出扣人心弦的剧情,所以不管放在哪里,哪个背景下,都能够十分出彩——当然,大陆导演另当别论。而观看美国版的这个故事,不能避免地会拿港版的作比较,包括气氛、情节,甚至是服装道具。相比而言,我的个人意见是两者都应该给高分,如果非要分个高下,我会倾向于美国版。
正像一位网友所说得那样,港版更酷更拽,美版的更真实更压抑。仔细比较的话,一定有许多值得一说得细节差异,但在此我只说几个我特别在意的区别:
一是港版中潜伏在警察局的卧底最后是希望做个好人的,他的几次冒险举动都证明了这一点,他已经习惯了高高在上和受人尊敬,想洗清自己的案底从此做个好人,而美版的这个人物并非如此,他是厌倦了老大的无休指派,他想要保住自己青云直上的位置和女朋友肚子里自己的孩子,所以前者是有选择的要往这边走,后者是迫于无奈。
二,港版中警察局中的卧底最终被逮捕,而美版中他被另一个口直心快的警察所暗杀。同样是要找一个正义的结局作一个平衡点,我感觉后者更震撼,更耐人寻味。
三,港版里的人物从造型到语言都像动画人物,美版的人物更像真人。所以前者给人的震撼更趋向于道理上、哲理上、心理上的,后者给人的震撼则逼近你的身体四周。
演员上,莱昂纳多·迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio)、马特·戴蒙(Matt Damon)、杰克·尼科尔森(Jack Nicholson)也都是大家非常熟悉和喜欢的演员,莱昂纳多的表现日渐进步,马特表现平平,杰克仍然让人叫绝。我看该片最开始的一分钟时,片子里老大的脸庞总是藏在阴影里看不清楚,但听声音不是阿尔·帕西诺,我就有点失望,因为很希望他能出演这个角色,可是当杰克·尼科尔森那张脸终于出现在光线里,我一下子又振奋了,这家伙更是当之无愧啊!

Tags: movie